英语系(科技翻译)举行“大思政课”研讨会

发布者:钱俊君发布时间:2023-06-02浏览次数:171



    531日中午,英语系(科技翻译)在外语楼306举行了“大思政课”研讨会。本次会议由系主任姜诚老师主持,英语系(科技翻译)全体教师参加。

  研讨会上,姜诚主任首先强调了课程思政建设的重要性。课程思政是目前高等教育思想政治领域的新样态,我们每一位教师在思想上一定要重视,要将思政建设工作落实到教学的各个环节中,包括课程目标设计、教学大纲修订、教材编审选用、教案课件制作、课堂授课、教学研讨、作业和论文等教学全过程,将“思政之盐”渗入教学日常,润物细无声。

  随后,邬菊艳和刘秋芬两位老师分享了自己课程思政教学和教研的感悟与心得。邬老师主要从如何将母语汉语和中华文化有机融入英语专业知识教学方面进行了感悟分享;刘老师则根据她自己的课程思政教研成果“外语教材二次开发行动研究”进行了较为深入地交流,两位老师的分享与交流给在座老师今后落实课程思政教学和教研提供了很好的、可供借鉴的经验,受益匪浅。

  最后,刘芹院长对研讨会做了指导性总结发言。刘院长指出,目前课程思政在课堂教学的融入已经深入人心,但“大思政课” 远不止于课堂教学,更是一个整体融合的概念,是一种“全人教育”的培养理念。为国家建设培养有理想、有道德、有知识、有担当的优秀人才,我们责无旁贷,今后在教学实践中要不断探索和完善课程思政建设工作。




Baidu
sogou